Mon expérience d’apprentissage catalan

Catalan

Dans ce post, j’aimerais partager mon expérience d’apprentissage du catalan avec vous. En fait, après avoir lu ceci, vous pourriez même envisager d’apprendre certains des vôtres! Maintenant, vous pourriez penser: pourquoi aurais-je besoin d’apprendre le catalan? Eh bien, peut-être un ou plusieurs des avantages généraux pour apprendre n’importe quelle langue s’appliquent à vous:

  • Creuser dans une nouvelle structure pourrait avoir envie de résoudre un puzzle
  • Une nouvelle langue peut vous aider
  • Les bilingues ont moins de chances d’obtenir la maladie d’Alzheimer[Source]
  • Une nouvelle langue peut combler le fossé avec les habitants (surtout dans le cas du catalan!)

Pourquoi je voulais apprendre le catalan

Je me suis inscrit à un programme Erasmus (échange) à Barcelone, en Espagne. Pourquoi? Pour être honnête, parce que le nom de la ville a fait appel à moi. Bien que j’avais visité l’Espagne des dizaines de fois, je n’avais jamais été à ma nouvelle ville de résidence. J’étais curieux, disons, dans les autres aspects culturels de la vie métropolitaine en tant qu’étudiant sans être une enquête sur la région Catalogne ou sa capitale ou la langue. Une fois l’année académique commencée, je me suis même inscrit à des cours d’espagnol. Quiconque a fait la même chose, se moque de moi à ce stade. Tous les cours pour qui j’avais signé, à l’exception d’un cours sur l’histoire latino-américaine, étaient en catalan. Ces cours m’ont appris une grande leçon, avant même d’aborder son contenu (en catalan): Beaucoup de Catalans veulent que vous parliez leur langue. Reconnaître leur langue est une façon de les respecter en tant que peuple.

Maintenant, pour mémoire, je me suis fait autant d’amis à Barcelone qui ont partagé cette pensée nationale que d’autres qui étaient parfaitement bien avec guiris (comme les étrangers sont amicaux étant mentionnés) qui vient de parler espagnol. Mais si vous ne voulez pas être limité dans la prise de cours, obtenir des emplois et l’établissement de relations, mon conseil serait d’apprendre le catalan.

Étant immergé dans la langue parce que j’ai dû obtenir des crédits pour les cours qui semblaient être catalan-parlant, j’ai "dû" apprendre la langue. C’était incroyable d’apprendre ma langue maternelle sans prendre de cours, mais simplement en utilisant les connaissances linguistiques existantes. La combinaison de mon Français secondaire, le latin, l’espagnol (et même 70% du vocabulaire anglais qui a une origine romaine) m’a aidé à comprendre la langue. Une fois que j’ai commencé à reconnaître les changements de modèle phonétique, je pouvais les appliquer à pan-romain qui s’est avéré être relativement facile pour ce contenu historique, économique ou philosophique. Permettez-moi de vous montrer et en même temps vous mettre au défi de comprendre le texte suivant en catalan, avant de lire la traduction anglaise ci-dessous.

La comparacion de lleng’s romanes és interessant. L’origen llatà comà de francès, italià, espanyol, portuguès, romanès i parcialment anglès és détectable en l’estructura gramatical, lèxica, fonètica i altres idiomes de la llengua catalana.

La comparaison des langues romaines est intéressante. L’origine latine commune de Français, italien, espagnol, portugais, roumain et partiellement anglais est détectable dans la structure grammaticale, lexicale, fonétique et d’autres structures linguistiques de la langue catalane.

Cela ne signifie pas que je pourrais parler le catalan couramment après ces classes. Mais peut-être que vous êtes plus d’un naturel que je suis: Oi nen, voleu prendre un vi amb mi demà al vespre?

Selon (souvent incorrect) Google traduire, ce serait: «Hé l’homme, voulez-vous avoir un vin avec moi demain soir?

Maintenant, j’espère que la phrase plus familière qui pourrait également sembler étranger à vous que la langue formelle académique plus reconnaissable ne vous décourage pas de suivre mes pas dans ma quête de langue romantique et d’apprendre (certains) catalan vous-même un jour.

Si vous voulez apprendre le catalan, la Generalitat de Catalunya, le principal organe directeur de la Catalogne, aide guiris à apprendre le catalan. Vous pouvez trouver plus d’informations sur leur site Web concernant[Catalan courses] . Un de leurs sites de campagne est qu[Parla.Cat]i peut également être lu en anglais, Français, allemand, catalan et oui … même en espagnol.

Je serais heureux de lire toutes les questions. N’hésitez pas à laisser tous les commentaires ci-dessous.